TRANSCRÉATION

La transcréation est un concept marketing en pleine expansion qui fait plus que traduire des mots d’une langue à une autre et met en avant la transposition d’un message en langue étrangère dont le style, la voix, le contexte et le sens sont préservés.

C’est un procédé qui exige des connaissances en marketing, aussi bien que des qualifications en linguistique et en traduction et surtout une compréhension de la culture, des croyances locales, des valeurs, de l’héritage et même du sens de l’humour des publics ciblés.

Loin de créer un message homogène, elle prend en compte les attentes des marchés locaux avec pour objectif de générer la même réaction émotionnelle chez les clients. Les experts d’Certified Translation Service savent manier la transcréation et toucher les cœurs et les esprits.

Grâce à notre expertise, votre entreprise deviendra leader du marketing interculturel ; sans nous, vous pourriez commettre des gaffes monumentales qui seraient longues à réparer.

EN VUE D’OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS POUR NOS CLIENTS, NOUS DÉPLOYONS :

  • Des locuteurs natifs dotés d’une connaissance approfondie de la culture ou du pays ciblés qui peuvent s’identifier à vos clients ;
  • Des traducteurs aux grandes compétences en langue et en traduction qui savent adapter le texte convenablement ;
  • D’excellents rédacteurs publicitaires, connaisseurs des techniques de marketing et qui travaillent en collaboration avec nos clients afin de développer de l’empathie pour leur marque ;
  • Des traducteurs qui partagent avec nos clients leurs connaissances des différentes cultures locales pour éliminer toute barrière à une communication efficace avec les publics étrangers et exploiter au maximum les références culturelles.

speach-bubbles-img-212x300.jpg