E-COMMERCE

Puisque 70 pour cent de la population mondiale ne parle pas anglais, et qu’il existe des nuances et des différences de vocabulaire même chez les anglophones, communiquer avec votre clientèle internationale peut devenir un sérieux défi.

Ajoutez à cette statistique le fait que plus de la moitié des clients en ligne n’achètent que sur des sites disponibles dans leur propre langue, et vous comprendrez qu’il est vital de bien penser votre site de commerce en ligne.

Certified Translation Service peut vous aider à établir une structure e-commerce pour optimiser votre rendement et vous permettre d’atteindre tous vos clients potentiels, à travers le monde, grâce à des traductions efficaces, justes et localisées. Certains logiciels de traduction automatique emploient un modèle de substitution de traduction mot-Ã -mot grossier mais les traductions de nos locuteurs natifs vous offrent la tranquillité de l’esprit. En outre, grâce à la possibilité de traduire dans des dizaines de langues, vous pouvez faciliter vos besoins en localisation en ayant recours à un prestataire unique, efficace et abordable.

NOS TRADUCTEURS PEUVENT TRADUIRE VERS LEUR LANGUE MATERNELLE :

  • Les contenus web
  • Les descriptions de produit
  • La stratégie de marque
  • Les méthodes de paiement en ligne
  • Le SEO et le CPC
  • Les e-mails marketing
  • Les médias sociaux
  • Les commentaires et les retours sur les forums

Nous travaillons sur le créneau des boutiques, du luxe et des marques qui séduisent les petits et les grands à travers tout le secteur du commerce de détail.

speach-bubbles-img-212x300.jpg