TRANSCREACIÓN

Transcreación is a growing concept in marketing, llendo más allá de la traducción de palabras de un idioma a otro pasando el mensaje al otro idioma preservando el estilo, tono, contexto y significado del texto original.

Es un proceso que requiere conocimientos de marketing, así como habilidades lingüísticas y de traducción y, lo que es más importante, la comprensión de las culturas, las creencias locales, los valores, el legado, e incluso el sentido del humor del público objetivo.

Lejos de crear un mensaje homogéneo, se tienen en cuenta las expectativas de los mercados locales, pero al mismo tiempo se diseña para conseguir la misma reacción de parte de los clientes. En Certified Translation Service, nuestros expertos en transcreación saben como lograrlo, llegando hasta los corazones y las mentes.

Con nuestra experiencia, su empresa será un líder en la comercialización intercultural; sin nosotros, usted podría cometer graves errores cuya corrección puede tardar años.

PARA LOGRAR LOS MEJORES RESULTADOS PARA LOS CLIENTES, DESTINAMOS:

  • Hablantes nativos con un amplio conocimiento de la cultura o país de destino que pueden identificarse con sus clientes;
  • Traductores con excelentes habilidades lingüísticas y de traducción capaces de adaptar los textos correctamente;
  • Excelentes redactores de textos publicitarios con conocimientos de las técnicas de marketing que trabajan con los clientes para desarrollar una empatía con su marca;
  • Traductores que apoyan a los clientes con conocimiento local de las diferentes culturas para eliminar los errores que se constituyen en barreras para una comunicación efectiva con el público extranjero y para maximizar las referencias culturales.

speach-bubbles-img-212x300.jpg